Bebidas / Beverages
Hielo
Mixología de Autor

Mi Amor
Una mezcla seductora de notas florales, cítricas y ahumadas que despiertan los sentidos. La profundidad del mezcal y el toque especiado de la canela crean una experiencia cálida y reconfortante, perfecta para enamorar el paladar
English: A captivating cocktail made with house mezcal, Xila Agave Heart Liqueur, hibiscus, lime, and honey, smoked with cinnamon.
A seductive blend of floral, citrus, and smoky notes that awaken the senses. The depth of mezcal and the spiced touch of cinnamon create a warm and comforting experience, perfect for falling in love with every sip.
Français: Un cocktail envoûtant à base de mezcal maison, liqueur Xila Cœur d’Agave, hibiscus, citron et miel, fumé à la cannelle.
Un mélange séduisant de notes florales, d’agrumes et de fumée qui éveillent les sens. La profondeur du mezcal et la touche épicée de la cannelle créent une expérience chaleureuse et réconfortante, parfaite pour tomber amoureux à chaque gorgée


Amanecer
English:
A refined grapefruit clarification achieved through agar-agar fluid gel, yielding a crystal-clear and silky texture. This elixir melds with the crispness of dry vermouth and the botanical structure of gin, culminating in an effervescent embrace of tonic and mineral water.
Français :
Une clarification de pamplemousse raffinée selon la technique de la semi-gélification à l'agar-agar, offrant une texture cristalline et soyeuse. Cet élixir se fond dans la sécheresse du vermouth dry et la structure du gin, pour s'achever dans une étreinte effervescente de tonic et d'eau minérale


Destello
Una propuesta elegante y etérea que rinde tributo al terruño mexicano. La complejidad botánica del Xila se entrelaza con el dulzor ancestral del Xtabentún y el carácter del Ron Havana Club 3 Años. Un perfil equilibrado por una solución cítrica y notas de cold brew, que cobra vida bajo un delicado manto de burbujas de agua tónica y mineral.
English:
An elegant and ethereal tribute to the Mexican terroir. The botanical complexity of Xila intertwines with the ancestral sweetness of Xtabentún and the distinct character of Havana Club 3-Year Rum. Balanced by a bright citric solution and deep notes of cold brew, this profile comes to life beneath a delicate veil of tonic and mineral effervescence.
Français :
"Une proposition élégante et éthérée qui rend hommage au terroir mexicain. La complexité botanique du Xila s'entrelace avec la douceur ancestrale du Xtabentún et le caractère du Rhum Havana Club 3 ans. Un profil équilibré par une solution citrique et des notes de cold brew, sublimé par un délicat manteau de bulles de tonic et d’eau minérale."


Espiral
English:
A signature craft blend featuring a rosemary-infused grapefruit reduction and Ancho Reyes Verde poblano liqueur. The robust structure of our house mezcal is refined by a crisp citric solution, creating a complex experience that balances fruit sweetness with a herbal, spicy finish
Français :
Un assemblage de création reposant sur une réduction de pamplemousse au romarin et l'Ancho Reyes Verde. La structure du mezcal de la maison est sublimée par une solution citrique, offrant une expérience complexe qui équilibre la douceur fruitée avec une finale herbacée et épicée


Tramonto
English:
An essence of carrot and orange layered over a robust house mezcal base. This cocktail offers an earthy yet bright profile, refined with crisp citric accents and lengthened with tonic effervescence for a flawless balance of sweetness and freshness.
Français :
Essence de carotte et orange sur une base de mezcal de la maison. Un cocktail au profil terreux et éclatant, raffiné par des accents citriques et allongé d’un voile de tonic pour un équilibre impeccable entre douceur et fraîcheur


Frecuencia
English:
An artisanally clarified Black Label Milk Punch, featuring Mexican coffee liqueur and vermouth rosso. A statement of absolute elegance, served over an authentic amethyst stone to maintain the perfect temperature without diluting its complex flavor profile.
Français :
Une clarification artisanale d’Etiquette Noire, de liqueur de café mexicaine et de vermouth rosso. Une proposition d'une élégance absolue, servie sur une améthyste authentique qui préserve la température idéale sans diluer la complexité de ses notes


Rio de luna
English:
A delicate essence of cinnamon and honey over a subtle backdrop of Italian anise liqueur. This botanical and crystalline cocktail is defined by citric precision and an effervescent embrace that enhances the complexity of its ingredients.
Français :
Une essence de cannelle et de miel sur un fond subtil de liqueur d'anis italien. Un cocktail au profil botanique et cristallin, défini par une précision citrique et une étreinte effervescente qui magnifie la complexité de ses ingrédients

Cocktails del Mundo

Aperol Spritz
Perfil Refrescante, burbujeante y con un sutil amargor cítrico. Ideal para relajarse al caer el sol, es un cóctel que evoca terrazas italianas, buena conversación y ese mood de verano eterno.
ENGLISH:Prosecco, Aperol, soda water, orange slice.Created by the Barbieri brothers in Padua in 1919, Aperol became the soul of the Spritz decades later. What began as a light aperitif liqueur ended up conquering sunsets around the world with its flavor and unmistakable orange hue.Profile Refreshing, bubbly, and with a subtle citrus bitterness. Ideal for unwinding at sunset, it’s a cocktail that evokes Italian terraces, good conversation, and that endless summer mood.
FRANÇAIS:Prosecco, Aperol, eau gazeuse, tranche d’orange.Créé par les frères Barbieri à Padoue en 1919, l’Aperol est devenu l’âme du Spritz des décennies plus tard. Ce qui n’était au départ qu’une liqueur légère pour ouvrir l’appétit a fini par conquérir les couchers de soleil du monde entier avec sa saveur et sa teinte orange inimitable.Profil Rafraîchissant, pétillant et légèrement amer aux notes d’agrumes. Idéal pour se détendre au coucher du soleil, c’est un cocktail qui évoque les terrasses italiennes, les bonnes conversations et cette ambiance d’été éternel


Negroni
Perfil Sofisticado, seco y de carácter. El Negroni es un cóctel de identidad fuerte, ideal para paladares que disfrutan la complejidad en cada sorbo. Un ritual elegante que honra la historia y celebra el presente.
ENGLISH:Gin, Red Vermouth, Campari, orange twist.The Negroni is a transcendental evolution in Italian mixology. Born from the Milano-Torino (Campari and vermouth), a symbol of unity between northern and southern Italy, it later became the Americano with the addition of soda. But in 1919, Count Camillo Negroni asked for "something stronger" gin replaced soda, and a timeless classic was born: the perfect balance between sweet, bitter, and botanical.
Profile Sophisticated, dry, and full of character. The Negroni is a cocktail with a strong identity, ideal for those who enjoy complexity in every sip. An elegant ritual that honors history and celebrates the present.
FRANÇAIS:Gin, vermouth rouge, Campari, zeste d’orange.Le Negroni est une évolution transcendante de la mixologie italienne. Né du Milano-Torino (Campari et vermouth), symbole de l’union entre le nord et le sud de l’Italie, il devient plus tard l’Americano avec l’ajout de soda. Mais en 1919, le comte Camillo Negroni demanda « quelque chose de plus fort » le gin remplaça le soda, et un classique intemporel vit le jour : l’équilibre parfait entre douceur, amertume et notes botaniques.
Profil Sophistiqué, sec et plein de caractère. Le Negroni est un cocktail à forte personnalité, idéal pour ceux qui apprécient la complexité à chaque gorgée. Un rituel élégant qui honore l’histoire et célèbre le présent


Carajillo
English:The Carajillo traces back to colonial Cuba, where Spanish soldiers would mix coffee with rum for courage before battle hence the name, from “corajillo.” Over the years, it evolved, and today it's elevated with Licor 43, a Spanish liqueur crafted in 1946 from a secret blend of 43 herbs and spices. Served over ice, it’s a bold and refined drink that awakens the spirit.
Français :Le Carajillo trouve ses origines à Cuba, à l’époque coloniale, lorsque les soldats espagnols mélangeaient du café avec du rhum pour se donner du courage avant la bataille d’où son nom, dérivé de “corajillo”. Au fil du temps, cette boisson a évolué, et aujourd’hui elle renaît avec le Licor 43, une liqueur espagnole créée en 1946, élaborée à partir de 43 plantes et épices. Servie sur glace, c’est une boisson intense et élégante qui éveille les sens.


Mojito
Perfil Fresco, herbal y cítrico. El Mojito es alegría líquida: ideal para días de sol, buena música y momentos que saben a libertad.
ENGLISH:White rum, mint, sugar, lime, soda.Originating from Cuba, the Mojito blends humble roots with a festive spirit. Thought to have started as “El Draque” — a herbal aguardiente drink for sailors in the 16th century — it later evolved with white rum into the Caribbean’s most refreshing icon.
Profile Fresh, herbal, and citrusy. The Mojito is liquid joy: perfect for sunny days, good music, and moments that taste like freedom.
FRANÇAIS:Rhum blanc, menthe fraîche, sucre, citron vert, soda.
Originaire de Cuba, le Mojito mélange des racines modestes avec un esprit festif. Il aurait vu le jour sous le nom de « El Draque », une boisson à base d’aguardiente et d’herbes que consommaient les marins au XVIe siècle. Raffiné avec du rhum blanc, il est devenu l’icône rafraîchissante des Caraïbes.
Profil Frais, herbacé et citronné. Le Mojito est une joie liquide : parfait pour les journées ensoleillées, la bonne musique et les instants qui goûtent à la liberté.


Piña Colada


Tinto de Verano
English:Tinto de Verano is a traditional Spanish drink born in the hot summers of Andalusia and became popular in the 1950s as a lighter, refreshing alternative to wine. It combines young red wine with lemon soda or sparkling water, served over ice with a slice of citrus. A laid-back classic, perfect for sunset gatherings unpretentious and full of flavor.
Français :Le Tinto de Verano est une boisson traditionnelle espagnole, née sous le soleil brûlant de l’Andalousie. Elle devient populaire dans les années 50 comme alternative légère et rafraîchissante au vin. Un mélange de vin rouge jeune et de soda au citron, servi sur glace avec une tranche d’agrume. Un classique détendu, idéal pour l’apéritif au coucher du soleil simple, frais et savoureux.


Gin Tonic de la Casa


Mimosa
English:A refreshing classic from Paris (1925), the Mimosa blends sparkling wine with fresh juice. We give it a tropical twist to celebrate the Caribbean:Classic orangeMangoPineapplePassion fruitRed berriesA colorful, vibrant drink to start the day or toast with joy.
Français :Classique et rafraîchissante, la Mimosa est née à Paris en 1925. Elle marie vin pétillant et jus frais, ici revisitée avec une touche tropicale caribéenne :Orange classiqueMangueAnanasFruit de la passionFruits rougesUne boisson vive et colorée pour commencer la journée ou trinquer en beauté


Cosmopolitan
English:The Cosmopolitan rose to fame in the 1990s as a symbol of urban sophistication, made iconic by Sex and the City, though its roots go back to the 1970s. It blends vodka, orange liqueur, cranberry juice, and a splash of lime. Elegant, vibrant, and perfectly balanced between sweet and tart —a cocktail that never goes out of style.
Français :Le Cosmopolitan est devenu célèbre dans les années 90 comme symbole de sophistication urbaine, notamment grâce à la série Sex and the City, bien que ses origines datent des années 70. Il mélange vodka, liqueur d’orange, jus de canneberge et une touche de citron vert. Élégant, vif, et parfaitement équilibré entre douceur et acidité —un cocktail intemporel.

Paloma
Margarita

Margarita Limón
English:The Margarita is a world-famous Mexican icon, born between northern Mexico and southern California in the 1930s or 40s. With tequila, orange liqueur, and lime juice, served with a salted rim, it’s a refreshing and zesty blend that captures the joy and flavor of Mexico.Available flavors:ClassicCoconutRed berriesPassion fruitMango
Français :La Margarita est une icône mexicaine mondialement connue. Elle serait née entre le nord du Mexique et le sud de la Californie dans les années 30 ou 40. Avec de la tequila, de la liqueur d’orange et du jus de citron vert, servie avec un bord salé, c’est une boisson vive et rafraîchissante qui incarne l’esprit du Mexique.Saveurs disponibles :ClassiqueNoix de cocoFruits rougesFruit de la passionMangue


Margarita de maracuyá

Mezcalita

Mezcalita Limón


Mezcalita de maracuyá

Infusiones

Tè Blanco Guayaba / White Tea Guava
Light blend of Sri Lankan white tea with sweet pieces of guava and dried peach.
0% Teína (cafeína)


Té Verde Puro / Pure Green Tea- Sencha
-Green tea harvested in cold and humid weather, steamed, from Shizuoka Prefecture, Japan.
Teína: bajo/medio low/medium


Té Verde / Green Tea (Blend)- Marroquí
-Refreshing blend of green tea with a hint of mint leaves.
Teína: bajo/medio low/medium


Té Verde / Green Tea (Blend)- Luna Verde
-Soft blend of green tea, lavender flowers, chamomile, lemongrass and citrus fruits.
Teína: bajo/medio low/medium


Té Negro (Blend)- Black Chai
-Explosive blend of black Indian tea, ginger, cardamom, cinnamon and cloves.
Teína: Medio Medium


Té negro (Blend) / Black tea- Earl Grey
-A classic blend of black tea with bergamot.
Teína: Medio Medium


Té Chai Herbal


Tisana Madagascar


Tisana Moras


Tisana Mango Tropical

Smoothies

Jacinto


Tropical

GREEN
PURPLE
ORANGE
Cerveza Artesanal

Bacalar Lager
English
Bacalar Beer – The only blue beer in the world Inspired by the lagoon’s colors, this craft beer gets its natural hue from spirulina, a superfood rich in antioxidants and nutrients. Super light and refreshing—perfect for tropical vibes. Healthy, delicious, and one of a kind.Français
Bière Bacalar – La seule bière bleue au monde Inspirée par la lagune, cette bière artisanale tire sa couleur naturelle de la spiruline, un super-aliment riche en antioxydants et nutriments. Ultra légère et rafraîchissante. Saine, délicieuse et unique, comme Bacalar.

Cerveza Bacalar Porter
English
Bacalar Porter – Dark, smooth, and full of soul Our porter blends roasted notes of cacao and coffee with a silky texture. The perfect balance of richness and smoothness. For those who seek depth in every sip, with a refreshing finish.Français
Bière Bacalar Porter – Sombre, douce et pleine d’âme Notre porter marie des notes grillées de cacao et de café avec une texture veloutée. Un équilibre parfait entre intensité et douceur. Pour celles et ceux qui recherchent de la profondeur à chaque gorgée, avec une touche de fraîcheur.

Cayaco
English
CAYACO Named after the cool shade of the cayaco palm—the tallest native palm of Colima—whose forests once covered much of Mexico’s Pacific coast. 🌊🌴A clear lager, brewed north of the city of palms, using local rice from San Joaquín and Buena Vista. The result is a light, clean, and refreshing beer, where the smooth Carapils malt shines with a touch of floral aroma.✨ Perfect pairing: • Coconut Ceviche, marinated in passion fruit leche de tigre, with aguacatixto 🥑, serrano, and pistachio. A full sensory experience 🤤🫶Also pairs beautifully with: • Yellow Aguachile 🦐💛 Shrimp with ciricote and passion fruit.Français
CAYACO Son nom s'inspire de l’ombre fraîche du palmier cayaco, le plus haut des palmiers natifs de Colima, dont les forêts couvraient autrefois une grande partie de la côte pacifique mexicaine. 🌊🌴Une bière blonde, brassée au nord de la ville des palmiers, avec du riz local de San Joaquín et Buena Vista. Une bière légère, limpide et rafraîchissante, où la douceur du malt Carapils se mêle à un délicat arôme floral.✨ Accord parfait : • Ceviche de coco, mariné dans du leche de tigre au fruit de la passion, avec aguacatixto 🥑, piment serrano et pistache. Une expérience sensorielle unique 🤤🫶Elle s’accorde aussi très bien avec : • Aguachile jaune 🦐💛 Aux crevettes, ciricote et fruit de la passion.

Colimita
-Es la representación tropical de una lager alemana. A la vista es dorada, brillante y cristalina con espuma blanca y fina. De cuerpo medio; al paladar, una ligera nota amarga con sabores florales del lúpulo que entran en balance con el persistente sabor de malta.


Rio de Lumbre
-An IPA from the West Coast that exalts aromas of various tropical fruits from this garden under the Volcano, such as pineapple, mandarin and coconut.


Páramo


Piedra Lisa

Ticus Porter Cereveza Artesanal
Colimita Cero
Paramo pale ale
Café

Americano de Especialidad


Espresso Sencillo


Espresso Doble


Capuchino


Latte


Flat White


Taza de Leche

Espresso doble cortado
Jugos

Jugo Naranja


Jugo Verde

Aguas con Sabor a Bacalar

Agua de Jamaica con Canela

Agua de Piña
Agua de Maracuya
Mocktails de Autor
Horchata de Coco
Rosadito
Apapacho
Ocaso
Barismo de la Casa

Mokaaba


Chocolate de la casa

ESPRESO MARTINI
Mezcal

Espadín c/Gusano
Origen: OaxacaCategoría: ArtesanalClase: JovenAlcohol: 40%Agave: Espadín


Agua Que Ataranta- Sierra Negra
Origen: Oaxaca Categoría: ArtesanalClase: JovenAlcohol: 46%Maguey: Sierra Madre


Agua Que Ataranta- Tobalá
- Aroma Floral y Dulce: Descubre un aroma sutil a flores blancas, cera de abeja y miel, que evoca la delicadeza de la naturaleza.
- Sabor Amable y Cálido: En boca, su primer ataque es amable, con una percepción alcohólica equilibrada. Deja una sensación cálida después del trago, y en el post gusto persiste el dulzor del agave cocido, invitándote a disfrutar de cada momento.
- Origen: Proveniente de las tierras fértiles de Oaxaca, donde la tradición mezcalera se entrelaza con la magia de su paisaje y cultura.
- Categoría: Artesanal, elaborado con cuidado y pasión utilizando métodos tradicionales que resaltan la calidad y autenticidad del producto.
- Clase: Joven, fresco y vibrante, capturando la esencia pura del agave Tobalá.
- Graduación Alcohólica: 47%
- Agave: Tobalá, una variedad apreciada por su complejidad de sabor y carácter distintivo, que se cultiva en los agrestes paisajes de Oaxaca.


Cuish- MadreCuishe


Mezcal De la Casa- Espadín


Tuxca Insecto
Origen: JaliscoCategoría: ArtesanalClase: JovenAlcohol: 46%Agave: Agave del sur de Jalisco


El Terco
Origen: OaxacaCategoría: ArtesanalClase: JovenAlcohol: 40%Agave: Espadín


Contraluz
Origen: OaxacaCategoría: MezcalClase: AñejoAlcohol: 36%Agave: Espadín


Gracias A Dios- Mango
Origen: OaxacaCategoría: ArtesanalClase: AbocadoAlcohol: 43%Agave: Espadín


Agua que Ataranta Jabalí
Origen: OaxacaCategoría: ArtesanalClase: JovenAlcohol: 47%Agave: Jabalí


Espíritu Lauro- Rhodacantha/Mexicano


Zotz- Sierra Negra
Zona: Villa de Sola de Vega, OAX.Cocción: Horno Cónico de TierraMolienda: Maceración con maso de madera (manual)Fermentación: Tina de maderaDestilación: Olla de BarroRiqueza Alcohólica: 48°Maestro: Noe Rojas


Zotz- Tobaziche
Cocción: Horno Cónico de TierraMolienda: Tahona ChilenaFermentación: Tina de MaderaDestilación: Olla de BarroRiqueza Alcohólica: 48°, 750 mlMaestro: Victorino García

La Guardarraya, Maguey verde.
Maguey: 100% verde silvestre (A. Salmiana)Edad: 12 a 14 años.Mtro mezcalero: Jorge RiveraVol Alc. 49.9

La Guardarraya, Cenizo Viejo
Variedad de Maguey: Agave Cenizo Viejo (Agave Durangensis)Graduación alcohólica: 51Maestro Mezcalero: Jorge Rivera y Sonia Ávila.Región: Nombre de Dios, Durango.


La Guardarraya, Ki Mal


Vinatero de Corazón


Nacional, Tobalá


Cura Angustias


Antifaz- Cuish


Cuero Viejo Cenizo Tres Destilaciones
- Aroma Ahumado a Cuero: Un ahumado medio con marcadas notas a cuero, evocando el aroma de una chamarra de piel nueva.
- Sabor a Mantequilla con Toques Cítricos y Dulces: En boca, se revelan notas a mantequilla con un toque ligero cítrico y dulce, ofreciendo una experiencia única y placentera.
- Origen: Nombre de Dios, Durango, México.
- Maguey: Cenizo (Agave Duranguensis) de 10 años de maduración.
- Proceso de Elaboración:
- Horno de Piedra Volcánica: Utilización de piedra volcánica para asar el agave, aportando una esencia única al mezcal.
- Destilación Tradicional: Realizada en alambiques de madera con casco tradicional, bajo la experticia del Maestro Mezcalero Francisco Camacho.
- Número de Destilaciones: Tres destilaciones para garantizar la calidad y la complejidad de los sabores.
- Graduación Alcohólica: 48%


Jurame Salmiana


Perro de San Juan
- Grana Cochinilla: Extraída y limpiada de manera meticulosa.
- Molienda y Filtración: El polvo de cochinilla se esteriliza, hierve y filtra para obtener la tinta pura.
- Destilación Maestra: Bajo la supervisión de Julián Martínez, el agave espadín se asa en horno de piedra durante 4-8 días, luego se muele y fermenta en cubas de madera de ocote con agua de manantial del cerro de la cruz. Finalmente, se destila dos veces en alambiques de cobre.


Sacrvm MadreCuishe
Agave: 100% agave Karwinskii (maguey Madrecuishe) de 16 años de maduración requeridaRiqueza alcohólica: 48 gradosHorno: Horno de pie de tierra a baja profundidadCombustible: LeñaDestilación: Doble destilación continua en alambique artesanalde cobreCristalino a la vista con finos y brillantes destellos plateados,oleoso, limpioEn naríz nos regala carácter, notas a flor de azahar, a campodespués de la lluvia, sus notas ahumadas nos remontan al calorde una fogata.En boca es noble pero potente, canela, jazmín y tejocote armonizan en perfecto balance mientras explosiones dulces acarician el paladar dejando un impresionantemente largo final.


Tetitla


Mala Noche de Cesarx


Zotz- Tobala
- Artesanal: Creado con esmero y dedicación, cada paso del proceso refleja la tradición artesanal de la región.
- Destilado: Un destilado que destaca por su pureza y calidad, honrando las técnicas ancestrales de destilación.
- Hecho en México: Orgullosamente mexicano, el Mezcal Zotz Tobalá es una representación auténtica de la riqueza cultural y natural de México.
- Tobalá: Elaborado con agave Tobalá, una variedad única y apreciada por su complejidad de sabor y carácter distintivo.
- Oaxaca: Proveniente de la tierra fértil de Oaxaca, donde la tradición mezcalera se entrelaza con la magia de su paisaje y cultura.


La Ultima y Nos Vamos Tobasiche
NOTAS DE CATA
Vista: Brillante, límpido y untuoso. Cristalino.Nariz: agave cocido, humo, almizcle, cuero, fruta compotada, café, chocolate, caramelo.
Boca: de ataque potento, con retrogusto dulce y torrefacto


Vinatero de Corazón Cobre Ki Mai


La Guardarraya en Barro Duranguensis


Agua Que Ataranta Ensamble Madre Cuishe y Espadin


Burrito Fiestero Ensamble Verde y Cenizo

Marca Negra, Sierra Negra
La elaboración de este mezcal sigue métodos tradicionales: los agaves se cuecen en hornos cónicos de piedra volcánica, se muelen con tahona, la fermentación es natural en tinas de sabino y la destilación se realiza dos veces en alambiques de cobre.
En cuanto a su perfil sensorial, presenta notas de limón, jarabe de agave, cáscara de naranja, avellana, suave mezquite y granos de café.
Estas características lo convierten en una opción destacada para quienes buscan una experiencia auténtica y compleja en el mundo del mezcal.
Mezcal Dolores Tepeztate
Mezcal Dolores Cuishe
Mezcal Dolores Tobala
Mezcal Dolores Mexicano
Mezcal Dolores Arroqueño
Mezcal Dolores Jabali
La Ultima y Nos Vamos- Tepeztate
Cata de mezcal
Cerveza Comercial

XX Ambar


Tecate Light


Tecate Clasica


Sol


Indio


Heineken


Bohemia Obscura


Amstel Ultra


NOCHE BUENA

Cervezas

Chelada


Clamato Michelada


Michelada

Clamato natural
VINO TINTO.
Santo tomas, Merlot
Santo tomas, Tempranillo
Monte Xanic Calixa. Cabernet, S. COPA
Monte Xanic Calixa. Blend (t+cs+m) COPA
Monte Xanic, Cabernet S.S COPA
TABLAS COPA
TABLAS BOTELLA
Séptima COPA
Séptima BOTELLA
VINO BLANCO.
CALIXA, Chardonnay COPA
CALIXA, Chardonnay BOTELLA
Sodas (Refresco)

Coca Cola


Coca Cola Light


Coca Cola Cero


Sprite


Agua Tonica


Agua de Piedra, Agua Mineral Gasificada


Limonada


Naranjada natural

Suero

Fresca

Casa del agua MINERAL
Casa del agua NATURAL
Agua Tonica